寓言的寓意

我在念小学的时候拥有了一本《伊索寓言》,这本书故事结尾部分的“寓意”经常与我自己读到的不同。就像北风和太阳争胜的故事,说的是它们比赛看谁能让旅行者脱下外衣。北风使劲吹,旅行者却把衣服抓得更紧;北风更加用力,旅行者反而又加了一件衣服。而太阳则慢慢散发热力,旅行者觉得热了,就把加上去的衣服脱了;太阳越来越强烈,旅行者终于受不了,把衣服全部脱光,跳到河里游泳去了。“寓意”部分说:“温和的说服往往比粗暴的力量来得有效。”可是,太阳难道不比北风粗暴吗?倘若设定的比赛方式是看谁能让旅行者加件衣服,那么北风显然会得胜,寓意是否就得说成“粗暴的力量往往比温和的说服来得有效”呢?

寓意的存在是让读者承认荒怪故事因具备了意义而拥有了正当性。试想那个《燕子和其他的鸟儿》的故事——

槲寄生草发芽了,燕子担心这种草对鸟儿有害,就集合所有的鸟儿,要大家合力把槲寄生草从橡树上砍掉。如果没有能力这么做,就到人类那里去,请求他们不要用槲寄生草做粘胶来捕捉鸟儿。鸟儿都笑燕子胡说八道。于是燕子只好自己到人类那里去请愿。人类认为燕子很有智慧,就留下燕子和人类住在一起。从此以后,其他的鸟儿都遭到人类的捕捉,只有燕子受到保护,并且可以安心地在人类的屋檐下筑巢。

这个故事的寓意是“眼光看得远的人可以幸免于难”吗?还是“眼光看得远的人注定将背弃同类”?还是“眼光看得远的人注定将出卖同类间的秘密,依附较高的权力”?还是“神欣赏眼光看得远且能背弃同类、出卖同类间秘密以依附较高权力的人”?这些看来似乎既不更接近也不更远离真理的寓意还可以无限延伸、扩充;它们所带来的教训未必比伊索原先的高明或者逊色。归根结柢:伊索寓言的寓意也无所谓正确或谬误,寓意只是一个符号学上的需要——有了寓意,寓言似乎是找到了靶位的箭矢。

我最偏爱的一则《伊索寓言》是这样的:

有一个患眼疾的老婆婆,请人去找医生来治疗。医生来治疗的期间,趁老婆婆闭上眼睛的时候,把屋子里的家具一件一件搬走。等家具都搬完了,他的治疗也结束了。医生要求老婆婆付给先前允诺的酬劳,可是老婆婆不愿给,医生就把老婆婆告上法庭。老婆婆说她确实答应治好眼睛就给钱,可是经过治疗后,眼睛反而比以前更坏了。“以前我还能看到家里的家具,可是现在反而一件也看不到了。”

编者给了一段想让我们误以为被“治愈”的寓意:“坏事总会在不知不觉间露出破绽。”倘若寓意果真能缩减成这样一句话,这则寓言之中最珍贵的秘密——老婆婆究竟有多“盲”,就豁然而解,同时丧失了所有的趣味。

(摘自广西师范大学出版社《小说稗类》)